O jazyce španělském …

Určitě znáte slova jako hacienda, armáda, torpédo nebo karambol, ale možná nevíte, že jsme tyto slova přejali z jazyka původem z Iberského poloostrova, ze Španělštiny. Pokud se rádi dočtete něco nového a zajímavého o tomto velkém světovém jazyce. Čtěte dále …

Alfonso X. Kastilský, zvaný "Moudrý"

Alfonso X. Kastilský, zvaný „Moudrý“

Ovšem vše popořadě. Španělština je jazyk románský s latinským rodokmenem a začal se vyvíjet po své vlastní ose, když Římská říše začala pronikat na Iberský poloostrov, kam se svou administrací přinesla i svůj jazyk. Latina se začala mísit s místními řečmi a španělština byla v plenkách. Dalším významným milníkem pro tento jazyk byla invaze Maurů do Evropy. Arabsky mluvící populace okupovala značnou část poloostrova po téměř 700 let a není divu, že za sebou zanechala stopy i v jazyce místních lidí, kteří přejali slova především v oblastech technologií, agrikultury nebo medicíny, v kterých byly Arabové mnohem pokročilejší než tehdejší Evropané. Ve 13. století král Alfonso X. Kastilský, který adoptoval tehdejší španělštinu (nebo jak říkají Španělé ‘Kastelánštinu‘) pro všechny administrativní a oficiální dokumenty. Po několika staletích, když se Španělé nalodili na své lodě a odpluli do Ameriky, jejich slovník byl opět obohacen o nová slova domorodých obyvatel obou Amerik. Jednalo se o názvy věcí, které do té doby v Evropě neexistovali – např. kakao, kojot nebo lama.

V roce 2015 je španělština v pořadí druhým největším světovým jazykem, co se týče počtu rodilých mluvčí (za Mandarínštinou) a třetím největším, co se týče mluvčí jazyku celkově (Za Mandarínštinou a Angličtinou). Španělsky dnes mluví okolo 515 milionu lidí, z nichž 400 milionu jsou rodilí mluvčí. To je dost lidí, s kterými si můžete popovídat. V Evropě to není taková sláva, ale Jižní Ameriku procestujete skoro celou se znalostí španělštiny … ovšem existují nástrahy …

I když si myslíte, že španělštinu ovládáte, tak dobře, jako přepínání kanálů v televizi, tak je stále velice jednoduché stát se v sekundách sprosťákem, hulvátem nebo hlupákem. Například … Slovo COGER. Ve Španělsku toto slovo znamená „vzít“, ovšem v některých zemích Jižní Ameriky znamená „mít sex“ a to ne zrovna v sofistikované formě, takže pozor. Další slova z vás jen udělají turistu – auto se ve Španělsku řekne ‘el coche‘, ale v Jižní Americe spíš ‘el carro‘, a takových příkladů existuje spousta.

Pokud uvažujete o tom, že se do toho krásného jazyka pustíte, existuje nespočet možností jak začít. Videa na youtube, učebnice pro samouky, jazykové školy, studijní pobyty v zahraničí etc. A když se budete cítit se španělštinou pohodlně, udělejte si certifikát (protože, kdo dnes nemá papír, jakoby neměl nic) a s tím vám pomůže třeba institut Cervantes.

Hasta luego

Napsat komentář